Este blog nace como ejercicio académico y profesional, con
un objetivo primordial: publicitarnos profesionalmente. Somos dos estudiantes de Traducción e Interpretación en el campus de la Universidad Complutense en Aranjuez: el CES Felipe II.
Carlos Moreno Pérez
Gato de corazón especializado en
Traducción Audiovisual, me gustaría dedicarme a tiempo completo a la traducción general,
literaria, médica y la de documentales. Además, querría poder compatibilizarlo con una pasión mía: la interpretación simultánea y bilateral. Todo ello con profesionalidad y saber hacer.
TRADUCCIÓN
HE—FR—EN—EU > ES
INTERPRETACIÓN
FR—EN
<> ES
|
|
Gonzalo Mena Morales
Especializado en Traducción Audiovisual y con amplios conocimientos de localización de páginas web y software. Manejo los sistemas operativos Mac OS X y Windows, y las siguientes herramientas TAO: Trados, Wordfast (Classic, Pro y Wordfast Anywhere) y Across.
TRADUCCIÓN
FR—EN > ES
| |
Colaborador externo en Bruselas Eugenio Fernández Martí
Alicantino
especializado en Traducción Jurídica y Científica con conocimientos básicos
en la Traducción Audiovisual. Interesado en software, busco hacerme hueco en
el sector informático tanto en la traducción y localización como en la
programación.
|
TRADUCCIÓN
FR—EN
> ES